Les cheueux gris d’vn vieillart, Cani, canorum. Cheueux tres-mal adiancez, Pili inordinatissimi, Positi sine lege capilli. ¶ Il ne m’en chaut pas d’vn cheueul, Pili non facio. Vn pas ITAL. Passo H. Passado Ab hoc dissidet Græcorum ὀργυιάtametsi voce passus ab interpretibus reddita : vt pote maior, quippe quæ pedes sex cum quadrante contineat. Il sera bien aisé de cheuir auec luy, Facilis cum eo de hac re erit ratio. Il monstra qu’il l’aimoit tant, & qu’il auoit tant de credit enuers luy, que, &c. Rien ne lui rappelle ici qu’il fut autre chose qu’une statue… Nicole Gilles en la Chronique d’iceluy : Cestuy fut appelé le Cheuelu, parce qu’il portoit longue cheuelure en la teste. Qui a cheuelure dorée & blonde, Truffes noires d’été fraîches Chrysocomus. Faire cheualier, Cingere equitem, vel Exornare equestri militia, Fraîche Tuber Brumale vel equestri dignitate. ¶ Choses comme cheueux qui pendent aux racines des arbres & herbes, Fibræ arborum vel stirpium, Capillamenta. Cheueux espars, Passus capillus. Qui a les cheueux iaunes comme fil d’or, Auricomus. Poinson pour grediller & friser les cheueux ITAL.
ITAL. Plane, platuse AN. Vn regard fort aspre & obscur ITAL. Il est vrai cependant que les Romains recevoient quelquefois une truffe blanche d’Afrique, qu’ils estimoient singulierement pour son odeur ; ils la nommoient truffe de Lybie, & les Grecs fort peu au fait de toutes les productions africaines, appelloient celle-ci misy cyrénaïque. Cette théorie se réfute d’elle-même par le fait que le transport des blocs erratiques est le dernier des grands phénomènes géologiques qui se sont passés à la surface du sol suisse ; il est d’ailleurs démontrable que nos lacs existaient déjà lors de leur transport. Beurrer un plat à gratin, y mettre la moitié des tranches, les saupoudrer de fromage râpé, les couvrir avec le restant des topinambours, masquer la surface avec une sauce au lait faite avec 3 cuillerées à table de beurre, 3 cuillerées à table de farine et 1½ tasse de lait et assaisonnée avec sel, poivre, et muscade ; saupoudrez le dessus avec du fromage râpé mêlé à de la chapelure, arroser le dessus avec du beurre fondu et faire gratiner à four chaud 10 à 15 minutes.
» Pour disposer les Patates à se mêler avec de la farine de Froment, de Seigle, et même truffes de Bourgogne Blé noir, on les met tremper dans l’eau froide pendant un demi-jour, et on les remue avec un bâton pour enlever la terre qui peut y être attachée. En laquelle generale signification il est vsité tat en François, qu’en Espagnol : mais plus estroittement il est prins pour celuy qui est armé & decoré par le Roy (ou autre ayant droit de ce faire) des armes & ornemens de cheualier, en quoy anciennement estoient vsitées les cerimonies, de raser tout le poil au nouueau cheualier, le baigner au baing, le coucher dans vn lict de parement, le vestir de pourpoint de couleur cramoisie, le chausser de chausses de brunette, le ceindre de bauldrier & d’espée, ou le luy pendre en escharpe de l’espaule droite, descendant sur le costé gauche, luy chausser les esperons dorez, le faire veiller en vne chapelle, luy donner l’accollée, ou luy frapper de son estoc nud sur l’espaule : mais à present, presques toutes lesdites cerimonies sont des-vsitées. Donner cheualerie à vn homme, est le faire cheualier, & luy donner l’accollée. Mettez à la place d’une fille, sur les genoux de cet homme, la femme, épouse ou courtisane ; le sens du tableau sera complet.
Deslier les cheueux, Crines resoluere. Cheueux tors, Torti crines in nodum. Cheueux de femmes passans sus le front en passefillon, Antiæ, antiarum. Vne touffe de cheueux retors les vns entre les autres, Cirrus, Cirri. Qui est du predicament, Situs, comme, Il est à cheuauchons, Cruribus diuaricatis insidet, c’est vne iambe deçà, l’autre de là. Cheuaucherie, f. penac. Est dictio obscœna, L’Espagnol dit Caualgadura, en cette orde signification, comme dit Nebrisse, voyez Cheuaucher. Et quant à la lettre p, il la change en v, consone, qui approche le son de la consone moyene b, disant l’Espagnol Cabra, & le Languedoc Cabre, de laquelle consone moyene la naïfue prononciatiō est aiséement viciée, comme on le void estre par le Gascon, qui dit Bengut pour Vengut, & par l’Espagnol qui en mainte contrée d’Espagne, prononce Auaxo pour Abaxo. Lorsque la truffe est bien mûre, sa chair est noire, veinée de blanc. Tapisser le fond et les parois de la timbale avec le macaroni ; fermer la timbale avec une abaisse de pâte bien soudée et la cuire à four chaud pendant 45 à 50 minutes.